Hacia una universidad internacional: el inglés como lengua de comunicación académica
- Compartir en Linkedin
- Compartir en Twitter
- Compartir en Facebook
- Compartir en las redes:
La profesora del Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación de la ULPGC, Soraya García Sánchez, ha publicado en The Conversation el artículo Hacia una universidad internacional: el inglés como lengua de comunicación académica en el que aborda el concepto de universidad internacional y el inglés como lengua franca en las comunidades académicas multilingües.
Se diferencia del inglés como lengua extranjera, que se contextualiza en entornos “nativos” de lengua inglesa. El inglés como lengua franca promueve contextos pedagógicos que visibilizan el inglés como lengua que pertenece, también, a sus hablantes no nativos (el inglés que se habla en España, Alemania o Italia, por ejemplo).
Reconoce la identidad de su hablante como internacional, como no nativo de la lengua inglesa. De hecho, el inglés como lengua franca tiene más interacciones entre hablantes multilingües que el inglés entre hablantes nativos.
Como lengua franca global, el inglés se usa como idioma de contacto; no en detrimento del español o de otras lenguas, sino para fomentar la internacionalización. Por este motivo, el inglés como lengua franca debería ser natural para cualquier estudiante o profesional universitario que quiera entenderse e interactuar con personas de otros lugares.
Esta misma profesora e investigadora ha publicado otros artículos en The Conversation entre los que se encuentra Los mejores recursos en línea y gratis para los exámenes oficiales de idiomas, donde presenta nuestro portal de recursos para el aprendizaje autónomo de lenguas, CraaL, de cuyo equipo docente forma parte.